Translate

Libellés

découvert (110) thơ; văn; nhạc; ảnh chụp; Caroline Thanh Hương (68) photographie (59) ký ức Việt Nam (44) santé (36) nghe đọc truyện hay (35) touriste (35) science naturelle (29) événement (28) nhạc Việt (27) nhạc Phạm Đức Nghĩa (20) art culinaire (19) philosophie (15) psychologie (15) văn chương (14) xã hội (12) nhạc không lời (11) science (11) ảnh Hương Kiều Loan (10) science économique (9) đọc và nghe đọc truỵên hay (9) xã hội Mỹ (8) aventure (6) news (6) société (6) thơ Đỗ Quý Bái (6) économie kinh tế (5) lịch sử (5) show Caroline Thanh Hương (5) sử Việt Nam (5) art (4) du lịch (4) littérature vietnamienne (4) Education (3) littérature (3) thơ Trần trọng Thiện (3) Canada (2) Les Contes vietnamiens truyện cổ tích việt nam (2) cách làm thơ hay và đúng (2) histoire secrète (2) l'histoire de France (2) mythe (2) technologie (2) thơ Huy Văn (2) thơ Hư Hao (2) tùy bút Caroline Thanh Hương (2) văn (2) Cần Thơ (1) David Oïstrakh (1) Dì Bùi Lệ Khanh (1) Economie (1) Montréal (1) Petrus Ky (1) Phan Thuận Breton (1) Québec (1) Stephen Hawking (1) Thơ văn Nguyễn Kiề (1) Trung Tâm Giáo Dục Hồng Bàng (1) Tạp Chí Dân Văn (1) Văn Xuân Vũ (1) astuce (1) bình luận Thuỵ Khê (1) ca sĩ Phi Nhung (1) ca sĩ Phạm Khải Tuấn (1) chân dung France Gall (1) fashion Jean-Paul Gaultier (1) fashion áo dài Việt Nam (1) học tiếng anh (1) informatique (1) ingénierie (1) nhạc Ngô Hồng Quang (1) nhạc Phạm Mỹ Lộc (1) nhạc ngoại quốc (1) nhạc ngoại quốc Steve Earle (1) photographie Vu Cong Hien (1) sport (1) thơ Chẩm Tá Nhân (1) thơ Lê Quang Chiểu (1) thơ Nhất Hùng (1) thơ Thanh Thanh. (1) thơ Trần Văn Lương (1) truyện ngắn; thơ Trần Văn Lương (1) văn Huy Phương (1) văn Thế Lữ (1) văn Tràm Cà Mau (1) văn chương văn nghệ Đoàn Thế Ngữ (1) văn câu đối (1) văn Đoàn Xuân Thu (1) xem phim hay tiếng ngoại quốc (1) Đại Học Văn Khoa (1)

jeudi 6 octobre 2016

Chương trình nghe đọc truyện của Nguyễn Ngọc Ngạn, Mưa Bên Chồng, Mầu Cỏ Úa.


 photo 21-11-13 - 11.gif
Có những mảnh đời trên xứ người vui, buồn, hạnh phúc và  khi đầm ấm, khi sự nghiệp đã được vững chắc thì người ta thường không bao giờ bằng lòng với cái mình đã có sẵn hay đã lập ra với công khó.
Người có tiền thì đi tìm thêm chút hư danh mà vui với cái hảo huyền mà người ta gán cho mình.
Người làm văn nghệ thì như những con thiêu thân, biết vào nơi có nhiều ánh sáng thì sẽ bị nó giết chết, nhưng người ta cũng vẫn thích như thế dù biết có ra sao thì ra.
Đọc truyện của nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn, thì phải hiểu cái thâm thuý của những gì không cần nói mà phải biết.
Những bài học, nếu được rút ra từ trong những truyện ấy, cũng chỉ là cuộc đời của những người Việt Nam ở trong hay ngoài nước.
Xin được giới thiệu với các anh chị, bài đọc Mưa Bên Chồng, nói về xã hội bên Mỹ vào thời mới có người tỵ nạn đến.
  photo 90092_1334211075.jpg
Câu chuyện thứ 2 là truyện viết về  người Việt Nam.ở trong nước ở 1 thời kỳ mà chuyện gì cũng có thể thành tai họa khó mà biết trước được.
Đẹp không được để người ta nhìn thấy, có chút ruộng nương là được ghép cho bao nhiêu thứ tội để rồi khốn khó vì chút vật chất không bao giờ còn được đụng tới nữa.
Phải đọc nghe đọc truyện để hiểu trên cõi đời này, tự do, hạnh phúc là cái không cần tiền có thể mua được, nhưng nó lại biến mất ngay, nếu chúng ta chẳng chịu bỏ công sức để giữ gìn và vung bón nó.
Caroline Thanh Hương 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire